domingo, 19 de noviembre de 2023

La risotada del llondru

Entróme'l rixu esta mañana de dir a sentame cabo'l ríu. Asina qu'empobiné p'allá. Per estes dómines los caminos de la viesca cúbrense de fueyes y los árboles formen un cuadru con una pintalarrama de colores prestosos a embute. Mialma que la seronda ye una estación guapa verdá. Pues taba yo ellí, al llau del ríu estelándome cola ñatura, cuando vi que daqué baxaba pel agua. Yera'l madreñoxiru de Pinín que venía ñavegando. Cuando s'acercó más comprobé que, nesta ocasión, nun venía'l guah.e acompañáu del Gaviotu, que suel ser lo más corriente cuando nun vien solu. La so compañía yera Lluis de Turiellos, cola so montera y guedeyes asomando so ella. Saludémonos y entamemos a da-y a la parpayuela.

-¡Qué tal, chachos!. ¿Pa ónde enveredáis ríu abaxo?.

-Pues equí vengo con Lluis, Xanu, qu'anda envizcáu en ver a dalgún llondru pa sentir la so risotada. Mira qué venaes-y dan al nuestru amigu de montera, palu y madreñes -comentó Pinín.

-¿Y entós, Lluis?. ¿A qué se debe esi aquello que t'entró, hom? -entrugué yo.

Entós el nuestru amigu, alendó fondo, apretó los llabios, xubió les ceyes, y ponse él:

-Pues quiero ver y sentir reíse a un llondru pa espansionar y nun acabar alloriando dafechu colo que ta pasande per esti mundu alantre. Porque la cosa ta como pa montar nel madreñoxiru y colar pa otra galasia, si fuere posible.

-¡Cóime!. Pues cuenta, cuenta, ho. Que tengo pruyiciu por ver que ye lo que t'afala tanto -contesté-y yo.

-Pues verás, Xanu. Hai una entamada nesti Estáu onde tamos inxertaos de meter mieu. Formaron gobiernu nuevu un garrapiellu de fuerces polítiques. Ún de los puntos de los alcuerdos algamaos foi enxaretar una amnistía pa tratar d'empicipiar a iguar el problema catalán. Y, claro, a los ultres de la drecha y del ñacionalismu español escluyente viéno-yos la cuestión como aniellu al deu. Manifiéstense de contino, glayen conseñes a favor de la dictadura, rispen por un güelpe d'estáu, piden sopla-yos tiros a los contrarios...Tou un despropósitu, emburriáu tamién por unos medios informativos manipuladores y que dan noxu y vergoña. Y, pa rematala, el propiu rei, cuando'l presidente garró'l cargu, aprució con cara enfurruñada, amosando que nun-y gusta gota'l gobiernu formáu, dexando pa prau la so supuesta imparcialidá y asitiándose del llau ranciu ya involucionista.

-¡Rediosla!. ¡Pues menuda la qu'hai entamanada perhí p'alantre! -plasméme yo col relatu.

-Por suerte -dixo Lluis- tol xaréu ta concentráu per Madrid. Pero, como tal paez qu'esa autonomía ye l'equivalente a la España en xunto, da la impresión de qu'en tolos llaos los xareos son iguales. Pero, ñon. Por suerte notros sitios, como n'Asturies, manifestaciones hailes, pero ensin algamar les barbaridaes de la capital del reinu. Pero perhí alantre pasen tamién coses pertarrecibles. L'Estáu d'Israel ta masacrando a la población palestina de Gaza. Bombardea hospitales, cases y lo que cuadre. Unes barbaridaes que faen resfregar los güeyos pa creyeles. Y la comunidá internacional alcagüetando eses actuaciones. ¡Menudu mundu en que vivimos, Xanu!. Esto ye una llocura.

Entós Pinín, que taba en silenciu escuchándonos, arrascó la cabeza so la boina y ponse él:

-¡Coyona!. Pues acabo d'entender por qué Lluis aneciaba tanto en sentir la risotada d'un llondru. Ye una manera d'entrar notru mundu, d'escaecer tanta llaceria y de ver y sentir a un animal que figúraseme que ye ta más cepilláu que nós los humanos. ¡Ah!. Y tamién sentí dayures que la risa tien daqué de revolucionario, de francidor de la fosquedá. Y, pal casu concretu del andanciu facista que ta anubriendo esti Estáu, igual ye bona melecina p'alendar y garrar fuelgu. ¡Pero mirái, mirái!. ¡Un llondru!. ¡Ta adicando pa nosotros y echando risotaes!. 

Pues sí, lo que dicía Pinín yera cierto. Un llondru taba agüeyando pa nós enriba una piedra y gargoliando eses carcaxaes propies d'él. Dempués tiróse de calón al agua y sumióse somorguiando.

-Bono, Xanu, agora vamos montar en madreñoxiru y dir volando pa Paxumal a visitar a los mios tíos Telva y Pinón, que quedé con ellos l'otru día -dixo'l rapaz.

-Y vamos ponenos cola mayanza cabera. Que yá pañaron les mazanes más serondes d'esti añu. Y, de pasu, echar unos paparaos de sidra'l duernu pa rellambé los focicos -amestó Lluis.

-Paezme estupenda la xera que vai facer, hom. Pero teo que vos encamentar que tengáis cuidáu con nun embutiellar muncha sidra'l duernu, nun vayáis a escagalurciavos toos...-díxi-yos yo.

Asina que, como asonsañando al llondru qu'acabábamos de ver, Pinín y Lluis echaron una risotada, montaron nel madreñoxiru y alloñáronse per allarribón. Y yo quedé a la vera'l ríu pensatible cola espirica de Lluis y mirando pal agua pa ver si aprucía otra vuelta'l llondru p'allegráme la mañana con dalguna risotada más de les suyes...
                                                                                



martes, 24 de octubre de 2023

L'aire les castañes

 Paez qu'entró la seronda...per agora. Dempués d'un tiempu braniegu fuera d'época que frayó árboles, escosó fontes y dexó la tierra seco y duro, paez qu'esti clima alloquecíu que padecemos diomos una tregua. Asina qu'enfrescó y llovió, que falta facía. Y aportó pela Viesca Dayuri l'aire les castañes, que valta oricios y fai que la rebusca pueda ser provechosa. Magar esti añu figúraseme que la gueta va ser probe. Cayeron oricios antes de tiempu. Dellos coles castañes inda ensin madurecer. Otros, con elles dientro esturniaes por falta d'agua...

Tamién dicen que l'aire les castañes alloria a la xente. Y, miániques que debe ser verdá, porque yo, cuando sopla, viénenme a la tiesta les ocurrencies más rares que tengo. El casu ye qu'esta mañana aprució pequí Don Quixote de Caravia. Sentémonos cabo'l caborniu, saqué unes castañes amagostaes pa espellicar y sidra'l duernu pa pimplar y punxímonos a da-y a la parpayuela.

-Bono, Quixotín, ¿qué te trai gu per esta viesca, ho?.

-Pues que, como sopló l'aire les castañes, paecióme un bon momentu pa ver si paño daqué. Amás, avérense la Nueche d'Ánimes y el Día de Tolosantos que, arriendes de facer alcordanza de los que yá nun tán con nós, son feches con bayura de tradiciones que paga la pena conservar y participar d'elles. Yo siempre afuraco una calabaza y préndo-y dientro una vela p'allumar el camín a los difuntos que tornen a los sos llares. Y col atapecer de la Nueche d'Ánimes faigo un amagüestu y déxo-yos una ambozada d'elles con sidra'l duernu pa que les tastien y remueyen los gargüelos. Asina qu'hoi voi ver si gueto daqué, anque esti añu la cosa pinta fea.

-¡Sí, hom!. Daqué sí que vas guetar de xuro. Y yá que menciones estes feches de difuntos que s'acerquen, hai que facer finca en tener cuidao pela nueche. Porque tola xente que-y gusta andar de candonga y corrigüela cola escuridá convién que nun-yos caiga embaxo que per estes dómines anda la Güestia de remandela per dayures. Y atopase con ella ye bien tarrecible y pue trayer consecuencies bien gafes...

-¡Yá lo sé, Xanu, yá lo sé!. Pero descuida, que yo nun me prinda la Güestia por andar de pandorga nocturna. Eso pa los gatos, los bohemios y les curuxes. Yo pela nueche na camina bien enropielláu escaleciendo y alón.

-Pues tornando a lo de la gueta, sigue siendo vezu que, los que prefieren mercales qu'andar a elles, van atopales de fuera de les nuestres llendes. Porque equí sigue la xente dexándoles apodrigañando en monte o pa los xabalinos. Bono, por consolanos, tamién puen valir pa que focen los nuestros gochos d'oreya llarga, que de llandes y castañes tamién se fartuquen. Y dempués dan una carne sano y que ye un manxar...

-Sí, Xanu. Dexando de llau los de los gochos, la vedá ye que cuéstanos trabayu encetar el sacar rendimientu a lo nuestro. Tal paez que les dómines onde l'Estáu yera'l gran creador d'emplegu nel nuestu país valumben abondo entá, y tovía hai quien piensa que van venir d'allalantrón a sacanos les castañes del fueu, nunca meyor dicho. Somos un pueblu mui poco entamador. Y, al empar, mui de naguar polo que vien de fuera y de despreciá lo llariego. Zunes perafitaes ente nós y que cuesta un trabayu descomanáu dir esborriando de la nuestra sociedá.

-Claro, Don Quixote, claro. Mira, nesti mundu hai pueblos qu'esbrexen y s'esguedeyen por conservar lo de so y otros que lo refuguen. Y nel casu asturianu, llamentablemente, tamos nesti segundu exemplu. Va unos díes que celebreron eses xornaes de la pleitesía y vasallexe que tolos años per Ochobre entamen pequí. Dígote, falando de papu sanu, que siento una vergoña perfonda cuado m'entero del nivel descomanáu d'humildación, complexu d'inferioridá y vocación de llambeculos que tien una parte de la nuestra sociedá asturiana. Y, si daquién piensa que vamos empobinar ayuri per esi camín, que lo vaya esceciendo. Pal únicu sitiu onde podemos dir ye pal precipiciu. La xera qu'hai qu'entamanar ye la contraria, facer país con proyeutos de nuestro, enfotanos en llabores propios, y sapiar de la nuestra tierra los montaxes de los monxures y porgüeyos de per ende p'acullá.

-Sí, Xanu. Yo, cuando llega esi eventu principescu, procuro aislame de tolos medios informativos cosmopaletos, porque pónente la cabeza como un bote coles sos espiriques bixorderes y alcanforaes. Tal paez que, per unos díes, tornamos al pelondín pa la Edá Media.

-Pues bono, Quixotín. Vamos dar bona cuenta d'estes castañines y esta sidra y dempués voi acompañate a dar una vuelta pelos castañeos per ende pa ver si guetamos daqué curioso, que yo tamién toi escosando la mio goxa de castañes y necesito dir por más.

-¡Venga!. Pues a ello, Xanu, pues a ello...
                                                                     


                                                                             



martes, 19 de septiembre de 2023

Tresalez la seronda

Qué guapa ye la seronda
cuando vien bona collecha,
pa pañar nes pumaraes
y dir pal monte a la gueta.
¡Ixuxú!. ¡Yá tresalez la seronda!.
 
Cuando sientes cantar, rinflar y gritar ye qu'anda pela viesca Dayuri Espi la Mariñana. Y cuando sientes madreñar y ves asomar perriba los bardiales el picu d'una montera, ye que caleya pequí Lluis de Turiellos.
 
-¡Ayó!. ¿Pa ónde  caminais, ho?. 

-¡Qué tal, Xanu!. Pues pequí ando yo gargoliando y rinflando, pa nun perder la costume.

-¡Hola, cho!. Pues, como fai un día soleyeru, garre'l palancu y salí a espansionar pel monte.

-Veo que apruciestis los dos a la puerta la seronda...

-¡Yo muncho me presta la seronda. Yá dende rapacín. Los colores conque se viste la viesca per estes dómines son inigualables. Toa una pintalarrama de matices. Prestosísimo pa ver y pa zampuxase nello -dixo Lluis.

-Y yo, como teo un castañéu p'allá arriba, préstame ver cómo van quedando los oricios pa ver si pue haber bona gueta -puntualizó Espi.

-Pues sí. Empobinamos pa coyer la collecha. Y yo hai dos coses que rescamplen pal mio gustu. Una ye la pañada nes pumaraes, el mayar, tastiar la sidra'l duernu, y meter el zusmiu nes pipes pa que vaya tresnado la sidra. La  otra, andar a la gueta pel monte. Facer amagüestos, o cocer potaes de castañes, iguar potaxes...¡Préstame pola vida, cóime! -comenté yo.

-¿Y nun nos entrugues por nada de lo que pinta pela villa, hom? -díxome Lluis chisgándome un güeyu.

-¡La vircha, claro! -contesté-y yo.

-Pues mirái, voi entamar yo -permedió Espi-. Pues ello ye qu'enagora nun s'apagaron los rescaldos de la espantayada del arzobispu nel Día d'Asturies. Esti señor, aprovecha la pedricazaña que da en Cuadonga pa turriar escontra too y toos. Pero dende un asitiamientu  ranciu y ultramontanu. 
 
-Claro. Y como Barbón anecia en dir a esa pedricazaña como representante institucional, pues déxanos a toos humildaos a los pies del ensontanáu esi. Y, pa rematala, lo que rescampla per dayuri d'esi día ye esto que comentamos, porque acaba atapeciendo a tolo demás -añadió Lluis.
 
-Esto que pasa n'Asturies ye digno d'estudiu -comenté yo-. Pámidea nun hai nenguna autonomía que, al celebrar el so día, pase lo d'equí. Y destacar a los güeyos de tol mundu como la risión autonómica nun ye nada bono, miániques.
 
-Otru fechu que ta amechando estos díes ye lo de poder espresase nes llingües estatales non castellanes nel Congresu. Pal catalán, eusquera y gallegu van pone-yos traductores. Pa les que nun son oficiales, como l'asturianu o l'aragonés, lo qu'intervengan van tener que gastar parte del so tiempu n'autotraducise, lo que fai que tengan menos tiempu d'intervención y, polo tanto, una discriminación clara -dixo Lluis.
 
-Y güeyu que, nesti casu caberu, el que nun seyan oficiales ye una sida que lleva una xigomencia. Porque, si quixeren, podríen axeitar el reglamentu de manera que funcionare como les llingües oficiales -puntualizó Espi-. Bono y casi sobra dicivos que pa  la drecha  españolísima too esto d'usar otru idioma que nun seya'l castellanu nun son má caxigalines y pasen d'ello dafechu.
 
Quedé  yo empapirotiáu colo que me taben contando Espi y Lluis. Y referviendo sobre ello, póngome yo:
 
-Usar idiomes minoritarios como'l nuestru nes instituciones da-yos reblanea. Como usalos nos medios d'información, nos centros educativos y la universidá...Y toi atalantando yo que diba ser un tanto aquello sentir falar n'asturianu nel Congreru y nun lo facer na Xunta Xeneral o nos ayuntamientos de nuestro. Barrer la nuestra corrada sedría prioritario. Pero yo en too esto que se cuez na nuestra tierra alrodiu del asturianu veo munchu posturéu y colleches mui ruines, por dicilo asina, yá que vien la seronda.
 
-Y el finxu central hai que lu tener siempre presente, que ye la fala na cai, nel trabayu, nel mercáu...en tolos sitios au desendolcamos la nuestra vida cotidiana. Ehí ye onde, a la postre, va decidise'l futuru del idioma. Y dígo esto porque davezu asocede que los discursos reivindicativos céntrense nes picorotes sociales, pero la base, los aruelos de los falantes, queden apostalgaos -dixo Espi.
 
-Estos díes pasó otru fechu que sirve pa exemplificar guapamente'l desastre qu'acute a l'Asturies d'anguaño -comentó Lluis-. Ello ye que'l gobiernín nun quier competencies ferroviaries. Nada nuevo, siempre fueron los nuestros gobiernos roceanos p'asumir competencies. Yá se sabe, si nun faes nada nunca nun t'equivoques. Y resulta que Renfe quitó trayectos col perxuiciu bultable pa los usuarios. Entós el nuestru gobiernu dixo que nun podía facer nada, porque ¡nun tenía competencies!. ¡Nun me digáis que nun ye pa espeyalo nuna película de risa!. ¡Por favor!.

-Bono. Pues calienta un poco yá'l solín y figúraseme que ye un momentu afayadizu pa tomar unos culetinos so aquel carbayu, ¿qué vos paez? - brindé yo a Espi y Lluis.

Sobra dicivos que-yos prestó pola vida la propuesta. Asina que punxímonos a ello mientres siguíamos charrando y esfrutando d'esta mañana tán prestosa...
                                                                                



lunes, 28 de agosto de 2023

Patochaes, abellugos y perles cultivaes...

Cuando Agostu da les boquiaes, tal paez que'l Ñuberu y Xuan de la Borrina vinieren de les vacaciones. Porque, dempués d'aguantar una seca descomanada y temperatures pa derritir l'untu, enfrescó y púnxose a echar agua.

Pero hoi tuvi una visita que me presto pola vida. Vinieron a veme Pinin y el Gaviotu, montaos nel madreñoxiru. Y el playu tráxome una paxa con cosuques de la mar y ente elles...¡ostres!.

-Bono, chachos, ¿qué tal van les coses pel mundu alantre, ho?.

-¡Meca, Xanu! -dixo Pinín-. Pel mundu alantre tenemos na nuestra casa una invasión turística de meter mieu. Allá pela montaña yá nun hai xente faciendo senderismu. Ye una lexón qu'anubre tolos requexos del país. Y cuando la ñatura s'enllena de xente, malo. La estroza ta asegurada.

-Pues pa la mariña otro tanto, maninos. Con esti riqui-raque de que somos un abellugu climáticu la xente h.ispia p'acá pa nun s'afogar de calor perhí abaxo. Y eso que na nuestra tierra tamién calca'l sol a embute y la seca amagüestalo too -comentó'l Gaviotu.

-Díxome apocayá un paxarín que nun para de perdese la xente. Los rescates que tienen de facer d'escursionistes escabarriaos mete mieu. Claro, el personal piensa que tán nun parque temáticu y dempués pasa lo que pasa -añadí yo.

-Hai una cosa que me fadia a embute -dixo'l Gaviotu-. Cualisquier persona que quiera mariscar pelos pedreros tien que tener la so correspondiente llicencia. Asina que si baxes p'allá a escarabicar y nun la tienes, puen llantate una multa si te pillen. Pero pel branu esto cambia pa la turistada. Enfilen pa los xigales families enteres armaos de redes, calderos, coses pa fustacar...y dedíquense a tratar de pañar o a molestar a tou bichu viviente que viva pellí. Y, por supuesto, nun pasa nada, ¡ca!, qu'al turismu hai que lu mimar, hom...

-Y otra cosa que yá da perceguera de lo repetitiva y cargante ye los de los récor. Que si récor de visites, d'agospios, de lo que seya. Venga batir récor darréu. A esi pasu, va aportar el momentu en que tengamos qu'andar engolaos unos enriba d'otros, rediosla -comentó Pinín-. Nun vamos coyer toos...

-Pues cambiando d'espirica, equí traigo hoi una paxa con ostres del Eo  pa rellamber un poco los focicos. ¡Y almeyor facémonos ricos y too!. ¡Como vengan atarraquitaes de perles...! -dixo'l Gaviotu arremellando los güeyos y echando una risotada.

-Ñon. Nun vos preocupar -añadió Pinín-. Equí, n'Asturies, les úniques perles que tenemos son eses cultivaes que suelten personaxes de toa mena y medios informativos de toa frasca. Porque lo qu'hai que sentir y lleer tolos díes...Hai una cosa que yá va más allá del ridículu. Ello ye que, cada vegada qu'un personaxe de per allalantrón ye ñoticia, yá s'arreglen los periódicos p'atopa-y dalguna vinculación con Asturies. El garrulismu que nos arrodia ye de traca.
 
-¡Arreniego los demonios! -dixi yo empobinando pal barcal de la fonte-. ¡Vamos dexanos de perles empalagoses y a esfrutar un poco, cóime!. Veníi p'acá coles ostres y asitiáivos onde vos afayéis,  que yo voi trayer unes botelluques de sidra pa dar remoyar los gargüelos...
 
Y de lo que pasó dempués nun necesito dicivos nada, que ya lo podéis imaxinar de sobra...
 

viernes, 12 de mayo de 2023

Mayu paxarayu

 "Marzu nialarzu, Abril güeveril, Mayu paxarayu, per San Xuan esnalarán, y per Santa Marina buscarán la vida".

Pues sí, yá tamos en Mayu paxarayu. Y tal paez que La Vieya afaló al Ñuberu y a Xuan de la Borrina a trabayar, trayendo la muga y l'agua, que yá yera hora y falta facíen.

Nun sé si vos comenté ayuri que'l mio amigu, el trasgu Manfurada, cuando anda aburríu, dedícase a pasar con una mano granos de semiente pel furacu de la otra. Pues d'esta traza taba hoi nun requexu del camín.

-¡Cóime, Manfuradina!. ¿Xugando al baloncestu con semiente, ho?.

-¡Qué tal, Xanu!. Pues pequí ando matando'l tiempu.

-¿Per ónde aduviesti esta temporada, hom?.

-Pues dediquéme a facer trastaes pela morada de Lluis de Turiellos. Pero voi dexalu un poco en paz, que bastantina tien el probe con agüeyar pa tantes llaceries qu'acuten esta tierra de nuestro.

-Pues va vaga-y esta temporada. Porque empicipió la campaña electoral y van ponemos la cabeza como un bote tirios y troyanos.

-Bono, a min ñon. Y a Lluis de Turiellos pámique tampoco. Porque tenemos una solución pa tornar a los charranes electorales.

-¡Adepuxa, cuenta, cuenta, Manfuradina, qu'igual m'interesa a min esi remediu!.

-Pues veras, la cosa ye mui cenciella. Yá sabes que la mayoría de les fuerces polítiques, unes refuguen direutamente l'asturianu y otres dicen defendelu y tar pola oficialidá, pero a la hora la verdá, cuando lu habríen d'usar,  apliquen aquello de "habla tu en asturiano, que a mi me da la risa". Asina que dedíquense, unos y otros a sopelexar mensaxes electorales namás qu'en castellanu como cuentu risa. Entós nosotros, mientres esta campaña, namás que vaos a ser pa entender los mensaxes que vengan n'asturianu, y pa los otros, tenemos una amnesia llingüística tremenda.

-¡Ai, hom!. ¿Pues sabes qué te digo?. Que a estes altures de la historia, nun usar con ñormalidá l'asturianu, y concretamente nuna campaña eleutoral, ye una clamorosa y rescamplante falta de respetu. Sí, miániques. Una falta descomanada de respetu pa cola xente asturianu falante, incluyendo tamién a los que falen davezu n'amestáu, que bien d'asturianu inclúi tamién, mialma. Asina que yo tamién voi faceme amnésicu pa con cualisquier mensaxe que nun venga nel nuesu idioma.

-Pues sí, Xanu. Porque esa xente, en realidá, piensa que l'asturianu ye un idioma menor, poco importante, que, como la mayoría de los sos falantes son quien a entender el castellanu, pues fálen-yos nesti idioma, y el de so que lu usen en casina y que nun fadien con él.
 
-Esáutamente. Dedíquense namás que a facer un paripé, una comedia. Notros llugares del Estáu, esos mesmos partíos usen con total ñormalidá les sos llingües llariegues. Pero equí ñon. Porque, en realidá, equí nun creen nello. Y toa esa carrapotada xente que s'enfota nellos tán echándo-yos una gabita nel so paripé falsu y fuin. Allá ellos cola so conciencia.
 
-Claro, Manfurada, claro. Esi movimientu social en favor del asturianu acoxa d'un tema básicu, fundamental y que, ensin él, tola reivindicación llingüítica namás que pue acabar ente dolco y la media manga. A esi movimientu social fálta-y un sofitu fundamental, que ye tener una fuerza política perpotente asitiada nes instituciones, qu'use davezu l'asturianu ensin dase, y que tenga la oficialidá d'esti idioma como una de les exes centrales de la so política asturiana y ñon como un llaveru d'adornu pa colgar del pantalón porque queda mui progre, que ye lo que faen agora.
 
-Ehí ta'l megollu la cuestión. La mayoría dafechu de la xente que reivindica un futuru pal nuestru idioma, son cotrarios a enxaretar fuerces polítiques propies, y anecien una y otra vuelta, en querer qu'eses otres fuerces foriates con sucursales ente nós, que reivindiquen l'asturianu ensin enfotase un res nello, seyan les que tiren p'alantre cola reivindicación llingüística. Y eso ye como querer que suene una campana ensin mayuelu. Nun lo va facer. 

-Pues asina tamos, Xanu. Cola xente dando voces en castañéu y naguando por unes polítiques llingüístiques que nin les hai, nin les va haber. Pa botón d'amuesa ehí tenemos el desastre monumental d'esta llexislatura. Nun s'avanzó un garrapu. Pero nin siquiera quedó la cosa empatonada. ¡Ca!. ¡Reculóse!. ¡De traca!. ¡Reculóse!.

-¡Claro, hom!. Y esa raxa va ser la que, na prósima llexislatura, va trayemos la cacarexada oficialidá. ¡D'ilusiones vivía'l tuntu los coyones!.

-Pues, bono, Manfuradina. Cuando veas a Lluis de Turiellos da-y recuerdos de la mio parte y bríndalu pa que pase pela llende'l mio caborniu a echar unos culetinos. Y agora voi tirar camín p'alantre aprovechando qu'abocanó un poco. ¿Y tu qué vas facer, ho?.

-Yo voi siguir equí un cachín más pasando semiente pel furacu de la mano. Que me paez más práutico y útil que dedicame a sentir promeses llingüístiques de quien nun les va cumplir y, pa rematala, nun idioma que nun ye'l míu...


lunes, 3 de abril de 2023

Ramos, pegarates y espirches

Pinchéme con una espina
por coyer pa ti una flor.
La sangre quedó na rama
y el pinchu en mio corazón.
¡Ixuxú!. ¡Echa un culetín, Xanín!.

-¡Guo!. Cóime, Espi, veo que vienes mui gayaspera gue. Y con secañu, que yá me tas pidiendo unos culetinos...

-Sí, Xanu, tengo gana de remoyar el gargüelu con sidra, qu'esta mañana soleyera de primavera brinda pa ello.

-Pues agora saco una botelluca. ¿Pa ónde empobines, ne?.

-Voi pal castañéu a echar una güeyaduca. Ando inxertando, pañando cañes seques que cayeron, fradando...vamos, que tiempe hai pa trepar pellí.

-Pela villa camiento qu'andarán los padrinos y madrines acarretando pegarates. Yá foi'l domingu de ramos y agora toca llevar el bollu a los afiaos. ¿Tienes tu, ne?.

-Sí, ho, tento una afiada allá pa la mariña y precisamente mañana enfilo p'allá a lleva-y la pegarata, qu'esti añu yá me traxo la palma y el ramu lloréu.

-Sí, ye una tradición guapa esta d'apurrir palmes y ramos  a los padrinos y recibir empara la pegarata. Y, a too esto, tamos pel tiempu d'otra tradicion bien prestosa. La de les espirches.

-Ye verdá, Xanu. Ye prestoso ver a la puerta d'un chigre llantáu un ramu de lloréu. Dempués entrar y adicar pa la pipa bautizada col so ñome y arrodiada de bien de coses pa comer. Y si hai daquién que s'anima a echar una asturianada o un grupín de sente que monte un coriquín, la prestancia medra enforma...Pero tampoco nun vamos a engañanos. La cultura les espirches tamién ta arregallando. La xente ta avezao a la sidra yá fecho, embotellao y d'echar. Entres nuna espircha y ves poca xente tastiando la sidra ñuevo de la pipa, que nun s'echa porque fálta-y un pocoñin p'acabar de facese. Nun saben mui bien a qué van, mialma.

-Ye que, alrodiu les espirches, hai toa una cultura tradicional. La so función ye la de prebar la sidra ñuevo del añu. Y el so sabor nun ye como lo de lo que yá ta fecho, embotellao y pa echar. Dir percorriendo les espirches pa prebar la sidra recién d'esti o aquel llagar ye toa una cultura tradicional que, como tantes otres coses na nuestra tierra, va quedando apostalgao.

Sentimos entós sonar unos esquilones y cantar un carru. Y eso ye señal de qu'anda per ende Pachín Boroña. Aportó aonde nós y ponse él:

-¡Rediósla!. Tan ceo y yá-y tais echando mano a la sidrina. Pues podíeis apurrime un culín, que'l mio gargüelu tamién ta pa ello.

-¡Claro, hom! -dixi yo mientres y echaba un culete-. ¿Y pa onde vas col carru y los armentíos, Pachín?.

-Voi por árgoma pa estrar y lleña pa tizar.

-Pues nós tábemos falando de ramos, pegarates y espirches -dixo Espi la Mariñana-. ¿Tu yes padrín, ho?.

-Sí, ne, tengo un afiáu que yá me traxo la palma y el ramu. Agora tócame a min lleva-y la pegarata. Y, del tema les espirches, yá entamé la mio pelegrinación añal pelos chigres a tastiar la sidra de les pipes y a forrar tamién l'estómagu de pasu.

-Pue d'eso tábemos charrando, Pachín, de que ta perdiéndose la cultura de prebar la sidra de la pipa y la xente va a les espirches a beber sidra embotellao y yá tresnao -dixi yo.

-Pues, na última espircha que tuvi, la pipa tenía un ñome mui prestosu, "La Soberana" -dixo entós Pachín chisgándome un güeyu como si esperare qu'Espi saltare echando una.

Y acertó, porque namás sentir esi ñome, Espi alendó, carpió, y arrestellando la voz gargoliómos esta:

¡La Soberana!.
La que va pela Pedrera
cómo ximielga la saya.
Como yo fuera con ella
muncho más la ximielgara
¡Ixuxú!. ¡Viva la viesca Dayuri!.
 
Y asina siguimos charrando y bebiendo un cachín más, que recibir visites de los amigos na llende del mio caborniu siempre ye prestoso y d'agradecer...

viernes, 24 de marzo de 2023

Hombrinos turradinos

Cuando vinieron a visitame la vegada cabera'l Gaviotu y Pinín quedaron en tornar llueu. Y el playu prometióme que me diba trayer una paxuca d'hombrinos, que ye un pexe que siempre me fixo de naguar. Yo préstenme bien turradinos, d'esos que los garres pela cola, lléveslos pa la boca y cómeslos con espina y too. 

Pues güe aportaron ñavegando pel ríu nel madreñoxiru, porque esti artiluxu val tanto pa movese pel aire como pel agua.

-¡Mira, Xanu, equí ta la paxina con hombrinos que te prometí apocayá! -dixo'l Gaviotu.

-¡Gracies, ho!. Veníi, vamos caminando pa la llende'l caborniu pa charrar un pocoñín.

Empobinemos entós pa la mio morada y ellí punxímonos tranquilamente a echar una rocada.

-Yá entamó la temporada de la xarda -comenté yo.

-Pues sí -contestó'l Gaviotu-, yá lo fixo hai unos díes. Y, pa nun variar, la flota asturiana anda fadiada pol asuntu de los cupos, los precios y demás.
 
-Pues cuéntame, anda, a ver qué cóime pasó esta vez -dixi yo.
 
-Lo que pasa ye lo de siempre. A la hora de desquiñonar los cupos pa la xarda  la flota asturiana ye la más perxudicada, namás que-y toca un catorce por cientu. Y calculen tamién que los precios, qu'andaben ente un sesenta y un ochenta céntimos el kilu, van baxar tamién.
 
-Recóime con esto de los precios -intervino entós Pinín-. La diferencia ente lo que-yos paguen a los pescadores y lo que te cobren na pescadería ye bultable. Y nun pasa col pescao namás. Ehí tenemos la diferencia de precios ente lo que-yos paguen a los agricultores y ganaderos y lo que nos cobren a la hora de dir al mercáu. Pero esti tema paez eternu y enxamás-y ponen igua.

-Bono, cada vez que facemos conceyu esto paez un camberu de llaceries. ¿Nun hai nenguna ñoticia prestosa, ho? -entrugué entós yo.

-Pues sí que la hai, hom, -contestó'l Gaviotu-. Porque ello ye que van empicipiar colos trámites pa declarar la ñavegación tradicional con vela llatina pela ría del Eo como bien d'interés cultural. A ver si l'asuntu prospera y llega a bon puertu, ñunca meyor dicho.

-Sí que sedría prestoso que se llograre esi oxetivu -intervino Pinín- y, de pasu, a ver si-y dan dalguna categoría cultural al mio madreñoxiru, recóime, qu'artiluxu más orixinal y autóctonu nun se vio nenyutes -remató riéndose'l guah.e.

-Pues pequí, pela viesca Dayuri, yá ta faciendo galanes la primavera. Los páxaros anden añerando, los árboles biltando, hai díes prestosos pa caminar escaleciendo col solín como güe...-comenté entós yo cambiando d'espirica.

-Toles estaciones tienen el so aquello de guapura -dixo'l Gaviotu-. Eso sí, cuando vienen col tiempu propiu d'elles. Porque yá veis que con esta llaceria del cambiu climáticu suel ser corriente qu'anden toes tracamundiaes y hai vegaes que tal paez que nun sabes en qué  estación tas...A ver si esta primavera qu'estrenemos vien de verdá y ñon toa cambiada...

-A, hom, tengo una idea. Aprovechando que ta facienu un día prestosu, precisamente propiu de la primavera, escurro yo que podíamos dir a ñavegar un pocoñin pel ríu nel madreñoxiru y asina siguimos charrando. Y si tu, Xanu, saques unes de sidra, meyor tovía -propunxo entós Pinín.

Paeciónos estupenda la idea, pero antes de marchar póngome yo:

-Mirái, como tenemos vagar bastantina, voi tostar unos hombrinos, bien turradinos, pa llevalos de pinchu pa forrar colos culetinos de sidra, ¿acuéi?.

Y colos hombrinos y la sidra empobinemos pal madreñoxiru charrando tan guapamente pa siguir esfrutando d'esta mañana primaveral.

lunes, 20 de marzo de 2023

Xibla otra vuelta'l cuélebre

Allá, na cuguruta la viesca Dayuri, hai un pozu perfondu onde mora un cuélebre. Al pie d'él hai un ocalitón, que cuenten que ye'l más vieyu d'Asturies y l'unicu qu'hai en tol monte. Cuando'l cuélebre anda pecigañando, averámonos al ocalitón, pañamos entainando fueyes pa requemaos o fervinchos y h.ispiamos d'ellí.

Esta nueche'l cuélebre pasóla gufando y xiblando. Mal asuntu. Cuando lo fai ye señal de que daqué nun marcha bien per ende.

Salí esta mañana a dar un paséu col velocirraptor Masgallu. De sutrucu, sentimos que daquién daba como güelpes y empobinemos p'allá. Pa un llau del camín atopemos a la neanderthala Guoné, que taba acutiendo un regodón.

-¡Ayó, Guoné!. Veo que tas faciendo dalguna arbía de les tuyes.

-Sí, Xanu, equí toi trabayando un pocoñín. ¿Sintiesti esta nueche xiblar al cuélebre, ho?.

-¡Mialma que lu sentí!. Y cuando xibla y gufa ye que daqué nun marcha bien...

-Pues una cosa que ta asocediendo per estes dómines ye que yá entamó esi andanciu de tolos años de los montes amburando. Igual xiblaba por eso.

-Guapamente, Guoné. Unos pa  camudar monte en pastu, otros p'aforrar de rozar. Y  otros por facer dañu a costa fecha ensin finalidá dala, el casu ye que tolos años tenemos esta llaceria nos nuestros montes.

Sentimos entós madreñar y vimos que venía Lluis de Turiellos coles guedeyes colgado so la montera. Desque dexó aquella gorra marineru y la pipa de maíz pa ponese tou pinchu col traxe'l país, paez que ven menos pela viesca. Igual tien mieu d'emporcase. Pero güe aprució pequí y prestónos velu.

-¡Qué tal, bona xente! -dixo él sofitándose nel palancu. 

-Cuantayá que nun apaecíes pequí, Lluis -dixo Guoné-. ¿Pa ónde enveredes?.

-Pues contaba dir hasta l'ocalitón a pañar unes fueyuques, que les mormeres primaverales son gafes y nun me gustaría garrar una ensin tener en casa miel y ocalitu pa facer requemaos o vafos.

-¡Ca!. ¡Eso nin lo suañes, cho! -contesté yo-. Lleva tola santa nueche xiblando'l cuélebre nel so pozu cabo l'ocalitón, asina que ta bien espiertu y xuégueste'l gargüelu si cuentes aprucir pellí.

-¡Rediósla!. ¡Pues acabóseme la escursión equí mesmo! -arrepostió Lluis arremellando los güeyos de medrana.

-Bono, y aprovechando la to visita, ¿Qué ñueves hai pela villa, ho? -entrugué-y yo.

-Pues yá anda la xermandía política faciendo precampaña, qu'alla pal mes de Mayu hai eleiciones autonómiques y municipales y yá tán echando a andar les maquinaries propagandístiques de los partíos. Asina que pellí, pa la villa, va vaganos escuchar a unos falando a monteraes, a otros echando la llingua a pacer, otros soltando bocayaes. Y toos prometiendo. Promeses y grandes y bonos propósitos a embute, eso que nun falte.

-Claro, son les dómines de too ello. Pero yá sabes, Lluis, en pasando tou esti xaréu, vien el tiempu de los escaezos. Munchu prometer. Munchu cuentu y rebilicoque. Pero, en viéndose empicorotiaos nel poder, lo prometío queda ente dolco y la media manga y tira que llibres -puntualizó Guoné.

Entós Lluis de Turiellos, arrascó'l cazu, miró p'allarribón, au ta'l pozu'l  cuélebre, y ponse él:

-Comentáis qu'esta nueche xibló'l cuélebre. Pues podía baxar pa la villa a xibla-yos a dalgunos qu'anden  gayoleros a lo tonto y a lo fato.  Porque ello ye que, pellí abaxo, los paña migayes llingüísticos anden estos díes guirriando y rinflando talo que si-yos tocare la llotería.

-¿Entós?. ¿Cuála ye la última pascaxada d'esa tropa, ho? -entrugué yo.

-Pues ello ye que, dempués de cuarenta años llargos, a los socialistes dio-yos por sacar un cartelu n'asturianu ¡y armóse bien gorda!. A los paña migayes llingüísticos faltó-yos tiempu pa festexar el socesu, tirar voladores y bautizar como "históricu" esi fechu.

-¡Rediosla!. ¡Qué rápido escaeció esa xente la engañifa de la oficialidá amable, la llaceriosa llexislatura no llingüístico, onde se reculó y too!. Y cómo escaecieron tamién qu'esi partíu ye'l principal responsable políticu de la situación d'apostalgamientu del asturianu -dixo Guoné toa engrifada.

-Lo de siempre, amigos, lo de siempre. Munchu miserabilismu reivindicativu, munchu porgüeyu personal, muncha xigomencia... Nada ñuevo baxo'l sol. Y  si vos cuento la última, ye pa mexar y nun echar gota. Resulta que ta rulando per ende una semeya d'un actu onde participó'l presidente y au se ve un llema n'asturianu onde la xe apaez tachada con una h.ota. Tou un rescamplíu que dexa a les clares qu'esi asturianismu llingüísticu d'última hora de los monxures que nos gobiernen nun ye má un podriellu secu y abirugáu -dixo Lluis.

-Y munchu síndrome d'Estocolmo llingüísticu pue vese per dayures tamién -amesté yo-. Cuanto más frayen l'idioma, más ciñu-yos cueyen. Pa los paña migayes llingüísticos tal paez que fuera d'esi partíu nun hai más qu'un ermu tarrecible. Teo la impresión de qu'anguaño una bona parte del asturianismu llingüísticu nun va más allá de ser un chiringu más de los de siempre. Llamentable. Décades de reivindicación p'acabar asina.

Entós Guoné, poniéndose sollerte pa la cume'l monte, ponse ella:

-¡Callái!. ¡Escuchái!. ¡Ta xiblando y gufando'l cuélebre!. ¡Siéntese bien ñidio, mialma!.

Punximos Lluis y yo atención a lo que nos encamentaba la nuestra amiga neanderthala y, miániques, yera verdá. Los xiblíos del cuélebre retumbaben en tol monte. Respigábase ún el sentilos. La llercia entraba hata la cañamina. El picutorneru dexó de furar. Los raitanes de chiar. Los xilgueros de gorgoritiar, Masgallu acuruxóse tres un bardial...Namás que'l cuélebre se sentía per tolos requexos de la viesca Dayuri.

-Mal asuntu que'l cuélebre tea engrifáu d'esa manera. Avérense tiempos ñublos, collacios -dixo Lluis.

-Pues nun nos queda otra má nun aflacar -contestó Guoné.

-Tien razón la nuestra amiga -dixi yo-. La viesca Dayuri defendémosla con uñes y dientes. ¡Nun hai que se dar!.

-¡La Viesca Dayuri y Asturies entera!. Nin aflacar, nin dase. Nós p'alantre. Y quien quiera miagar y esfozar en duernu que vaya a tostar guiaes. Nin tán nel nuestru barcu nin nos guía'l mesmu faru -afitó Lluis.

-De secute, los xiblíos del cuélebre dexaron d'atorollar. El picutorneru, el raitán y el xilgueru tornaron a sentise. Masgallu púnxose gayasperu. Los árboles  bancianon afalagaos por un airín primaveral prestosu... Y Guoné, Lluis y yo, empobinemos pa la llende'l caborniu a amugar los gargüelos con unos culetinos de sidra...

domingo, 12 de marzo de 2023

Escuca la primavera

Cuquiellín del rei,
rabiquín d'escoba, 
¿Cuántos años falten
d'equí a la mio boda?.
"Cu-cu, cu-cu...."

Pela viesca Dayuri yá escuca la primavera. Entamen los páxaros a facer los ñeros, que yá lo diz el dichu "Marzu nialarzu", Dellos árboles empicipien a biltar o a floriar, van xubiendo les temperatures...Pa finales de mes va aportar el cuquiellu, que va facer sentir el so cantíu pel monte. Los picutorneros fáense ñotar col so ruxerrux barrenando los árboles...Y tamos tamién nes dómines prestoses d'inxertar pa que la pañada, la vendimia o la gueta vengan de llantones de bona castra...
 
Cuantayá que nun veníen a visitame Pinín y el Gaviotu. Aporten davezu xuntos. Y esta mañana aprucieron pela llende'l caborniu nel madreñoxiru. Posáronse, salí a la escontra de suyo, saludémonos y escomencipiemos a charrar.
 
-A, Gaviotu, anda la xente revolucionao p'allá pa la mariña -entrugué yo.
 
-Pues sí, Xanu. Ello ye que quieren llantar eólicos allá pa la mar y camienten los pixuetos que va oxa-yos la pesca. Asina qu'anden de cacíu revueltu reivindicando que nun-yos frayen enagora más un trabayu que yá pinta abegosu enforma.
 
-Yo, cada vegada que sal el tema de la mar y la pesca esnálame'l maxín pa les pescaderíes. ¡Menuda zuna y menudu andanciu qu'acutieron esos ñegocios, rediósla!. Que si rapito, nécora, buey de mar...¡tal paez que si lo castellanicen too va saber meyor el pescáu y el mariscu! -dixo entós Pinín.
 
 -Vamos dicir daqué prestoso del tema, hom, -permedié yo-. Yá emprimen a vese los oricios, qu'avecen a coincidir cola tenporada de les espirches. ¡Qué bien xuncen sidra y oricios, rediola!. Y dende allarribón, en madreñoxiru, ¿qué tal se ven les coses d'esti país nuestru, chachos?.

-De llaceria, Xanu, de llaceria, -dixo Pinín-. Problemes na sanidá, nel tren, nos xulgaos, problemes perdayuri que mires. Asturies ye como una finca n'abertal que va quedando pa monte, ensin rozar nin curiar. Echamos la culpa d'ello a los políticos, pero la sociedá tien la so parte bultable nel problema. Nun ponemos remangu pa nada, cómenos les sopes tol mundu. Y nin flin nin flan, nun empobinamos pa llau dalgún.

-Amigos, dende cuantayá qu'Asturies nun pinta un res -dixo'l Gaviotu-. El nuestro destín ye vivir zampuxaos nuna crisis de contino. Décades de crisis. Xeneraciones criaes nesi bierzu. Zunes sociales que se repiten. Discursos tronaos...¿Qu'hai aruelos au esbrexen pa que les coses empobinen per otru camín?. Pues sí. Pero minoritarios socialmente y, per agora, nun son a tornar les llaceries que nos arcoxen. Claro que, a lo meyor, la xente d'ellos habría de facer autocrítica y agüeyar la realidá con otros antueyos, nun vaya ser que nun se tean plantegando les coses de la manera más afayadiza...

-Yo camiento qu'equí hai xente que vien a facer lo del cuquiellu. Ponen el so güevu nel nuestru ñeru pa que lu güariemos y echemos alantre la pollerada. Enfotámonos siempre no foriato, guirriamos cuando vienen d'acullá colos sos proyeutos, pero éntranos floxera a la hora de sofitar lo llariego. Eso, en política, rescampla de manera escandalosa -comenté yo.

-En política y en tolo demás. La xente queda empapirotiao y amomiao colo de fuera. Pero lo de casa queda apostalgao davezu. Y quien quier tirar p'alantre con ello tien un camín pindiu y mal amañosu pa percorrer. Ente nós, dende cuantayá, el pesu del Estáu, y de lo foriato en xeneral, na nuestra sociedá foi pergrande. Eso creó unos comportamientos sociales de mirar glayando pal pa estatal o salvador estranxeru que güe nun van nenyures. Nun nos queda otra qu'acostumanos a construyir coles nuestres propies erbíes y covencenos que naida va venir a sacanos les castañes del fueu -dixo'l Gaviotu.

Entós miré p'arriba del monte, alendé y póngome yo:

-Como aportásteis ceo esta mañana tenemos tiempu a embute antes de xintar. Asina que, aprovechando que ta'l día soleyeru, podíamos dir a espurrir les piernes camín del requexu de la Fonte'l Güeyu y echa-y una güeyadina a la venus nel so abellugu. A ver si la ñatura nos trai bayura esti añu y bona collecha allá pa cuando aporte la seronda.

-Paezme estupendo -dixo'l Gaviotu.

-¡Vamos p'allá darréu! -gritó Pinín.

-Pues vamos enfilár camín p'alatre. Pasiar pela viesca ye una actividá prestosa y reconfortante -añadí yo-. A too esto, agora los mui modernos llámenlo "baños de viesca". ¡Lo qu'hai que lleer y sentir per ende!.

-¡Rediósla!. Yo bañame siempre foi na mar y, si acasu en dalgún ríu, ¡pero na viesca!. El qu'inventó eso hubo llevitar de puru  enchipe pensando que descubriere daqué inorao pa la humanidá -sorprendióse'l Gaviotu.

Y allá empobinemos los tres monte alantre, camín de la Fonte'l Güeyu, mientres siguimos charrando y adicando guañar los árboles y gorgolitiar los páxaros pela viesca Dayuri...

lunes, 20 de febrero de 2023

El chacachá del tren y la llingua escarrilada

Saber cuándo anda pela viesca Dayuri'l mio amigu Pachín Boroña ye bien fácil. Basta con sentir rinchar un carru y sonar unos esquilones, y allá vien él acoyendo a la parexa. Ysaber cuándo anda Espi la Mariñana tamién ye fácil, porque apruz gargoliando una tonada. Pues hoi aportaron él y ella per equí. Salí a saludalos y entamemos a charrar.

-¿Pa ónde vas monte arriba col carru, Pachín?. Rozu tovía nun hai y la primavera yá escuca, asina que lleña igual nun te fai tampoco muncha falta.
 
-Toi entrenando, Xanu. El carru y los gües son el tresporte del futuru.
 
-Pues igual sí -intervino Espi-. Porque yá ves el xaréu qu'hai montáu colo de los trenes de FEVE.
 
-¡Cóime! -dixi yo-. Nun toi enteráu. Contái, contái...
 
-Pues que teníen encargaes unes cuantes unidaes pa la llinia y diéronse cuenta que ¡nun cueyen pelos túneles!. Asina que a buscar otres y a retrasar l'asuntu otra vegada más -contestó Pachín.
 
-¡Ah!. Y lo del soterramientu en Llangréu acabaránlu cuando les vaques pazan torniellos. Ye como'l cuentu de la bona pipa, nunca acaba. Cuando s'acerquen eleiciones entamen los trabayos y dempués queda pa prau -añadió Espi.
 
-Dexáisme plasmáu -dixi yo-. O, pensándolo meyor, nun me dexáis. Porque esto que me tais contando ye la manera que tienen davezu d'asoceder les coses per Asturies...Pues mala época pa ello, porque les eleiciones autonómiques y municipales tán ehí, a la vuelta de la esquina. Y pal gobiernu asturianu ye un carrobexazu curiosu.
 
-Yo véolos un pocoñín ñerviosos -dixo Pachín-. La drecha presenta candidatu nuevu y nun tienen claro cómo-yos va dir la cosa, anque n'Asturies los socialistes avecen a ganar anque presenten un meñacu de trapu pa encabezar les llistes. La xente vota ideoloxía, non xestión. Y ehí la izquierda suel ganar la partida.
 
-Pues sí qu'anden un poco ñerviosucos -permedió Espi-. Yá echaron per delantre a los tontos útiles pa facer el llabor puercu. Y esos tontos útiles son los asturianistes llingüísticos. Dexando l'idioma en segundu planu, puñaron escontra'l candidatu de la drecha con babayaes del tipu de cómo viste antes de que gorgutare pallabra sobre l'asturianu. Y, claro, cuando lo fixo dixo que nun diba variar la llinia política nesi sen. Probablemente nun lo diba facer de toles maneres, pero si lu turries antes de tiempu predispóneslu a posicionase escontra. Eso velo un escolín.
 
-Lo d'usar l'asturianu como asuntu secundariu y como morrillu p'aperrillar en política vien d'atrás. La drecha anguaño nun quier saber nada del asuntu. Pero la izquierda tienlo siempre como daqué p'adornase de progresía, pero, a la hora la verdá, enfotu nengún -comenté yo.
 
-Camiento que l'asturianismu llingüísticu, talu como lu conocemos hoi, ta en fase terminal -dixo Espi-. Unos capiando a la xente pa qu'entre na FSA. Otros, escribiendo en castellanu y pa tornalo dempués al asturianu. Académicos que nun lu falen. Escritores que tampoco. Amagüestos endogámicos a esgaya, como tamos viendo cola política llingüística nesta llexislatura. Despreciu absolutu a los falantes patrimoniales del idioma. Nenguna campaña dirixida a ellos...¡Desastre y cayida en barrena, chachos!.
 
-¡Ah!. Y presentar la oficialidá como una varina máxica, escaeciendo arrémente que, si fuere daveres y non "amable" podría ser una llave amañosa p'abrir puertes importantes pal asturianu, pero de garantizar dafechu la so recuperación, nada de nada. Y, precisamente, ta presentándose como esto cabero. Mirái la xente. Siguen escoyendo espresase en castellanu antes que n'asturianu. Vas a una pescadería y llees rapito, andaricas, caracolillos y demás patochaes a embute. Y eso son decisiones personales. Por muncha oficialidá que-y echemos al asuntu, nun van ponese d'un día pa otru a rotular n'asturianu nin a dexar de sustituilu pol castellanu. Prensa, radio, televisión, enseñanza, internet...son aperios qu'abren unes boleres enormes nes sebes del idioma. Y tornar esi camín ye revesoso enforma. Y si, pa detrás, hai esi despreciu polos falantes dende'l propiu asturianismu llingüísticu, acabemos de rematala. Más de cuarenta años reivindicando y los vezos sociales nun cambiaron migaya pa una bona parte de la población que sigue considerando l'asturianu cosa p'andar per casa y poco más -argumentó Pachín.
 
-Yo pienso que dende cuantisimayá, dende los sos anicios pa ser más concretu, la reivindicación del asturianu ye un simple movimientu lliterariu, ruin y endogámicu. La llingua falada pinta poco o nada. Los falantes lo mesmo. Va dirixida a los neofalantes. Plantéguense les coses como si la llingua llariega fuere un idioma estranxeru. Defórmase. Invéntase. El güelu falante nun sabe qué rediós-y tán enseñando al nietu en clas d'asturianu...¡Per esa vía la llingua acaba escarrilada, chachos!.Y el final de too ello ye'l precipiciu que yá s'agüeya pal finxu'l cielu -dixi yo. 
 
Quedemos un cachu en silenciu y entós, Pachín Boroña, mirando pa la rodiada, alendó y ponse él:
 
-Esto nun val. L'asturianismu llingüísticu d'anguaño ye una mierda fedionda pinchada nun palu. Nun sirve pa iguar nada. Namás que val pa ponese medalles cuatro boborolos. P'andar al rau de los monxures polítcos miagando-yos qu'echen unes migayen en duernu de los de siempre. Pa frayar a quien quiera trabayar pol idioma por simple ciñu pa con él. Y pa practicar una hipocresía que da voltura. Xente perinteresoso que quier usar l'asturianu buscando porgüeyu, pero, al empar, preséntándose a la sociedá como una xermandía sacrificada y heroica trabayando por una causa xusta. Da noxu. Yo nun quiero saber nin un res d'esa tropa zarrapastrosa. El so antroxu nun me la pega. Munchu d'esti personal, si nun saquen tayada de la reivindicación llingüística, déxenla pa prau. Y quien nun lo quiera ver que vaya a facéselo mirar, como suel dicise.
 
-Vamos, que nesti asuntu del idioma, el tren tampoco nun cueye pel túnel. Hai munchu interés apiláu como pa pasar per él. Asina que toca nun sofitar esa comedia, poner nel centru de la reivindicación a los falantes, non a cuatro mediocridaes lliteraries, y, si se quier reivindicar y buscar un futuru pa la llingua asturiana, empobinar per otru camín. Qu'esti namás que lleva al desaniciu -concluyí yo-. Y agora, Espi, mira ver si nos xubes la moral echándonos una, ne. Que yo yá tengo la cabeza como un bote con tou esti fregáu de trenes y porgüeyos llingüísticos...
 
-Pues eso ta fecho -dixo la mariñana-. Ehí va esta:
 
El tren nun cueye pel túnel
y asina nun pue pasar. 
¡Menuda tropa escoyimos 
pal llabor de gobernar!.
¡Ixuxú!. ¡Esi tren nin vien nin va!.

lunes, 6 de febrero de 2023

Camín del antroxu

L'añu fixo galanes en Xineru y espoxiga en Febreru. L'iviernu traxo'l fríu, l'agua, la ñeve y les xelaes. Bono too ello pa que repose la viesca y desanicien les gafures. Cada estación tien de ser lo de so, y nesta toca la ivernada.

Pali que pali, vamos enfilando pal antroxu. Que, en realidá, ye'l finxu final del ciclu de mazcaraes, aguilandos y comedies qu'entamó allá pa últimos del mes d'Avientu.

Y,  concasando con estes dómines, hoi vieno a visitame Sidru'l Guirriu y sentémonos cabo'l caborniu a echar una rocada.

-Bono, Sidru, empobinamos pal domingu'l gordu y el martes d'antroxu...

-Pues sí, Xanu. Y con ello les pitances, retase echando a rodar el goxu ardiendo, les trastaes, les moxigangues, les comedies...y yo sigo per ende blincando, faciendo sonar los lloqueros y apurriendo la garapiña a les ñarices del personal.

-Tamién empobinamos pal carnaval, que nun ye lo mesmo que l'antroxu y onde lo foriato esporpolla anubriendo lo llariego. Anque lo bauticen tamién dayures como talu antroxu nun son lo mesmo.

-Claro, Xanu. La verdá ye que les mazcaraes d'iviernu aliten, recupérense delles, pero echalo too p'alantre ye revesoso bramente y la carrapotada de carnavales calcaos a les espantayaes que faen alluendi son un pilancu mui difícil d'arreblagar. Pero ye lo qu'hai, cho.

-Yo alcuérdome que, siendo un xanu rapacín, ocurrióseme un día de branu dir a dar un paséu con una montera de papel puesta na cabeza. Un paisanu vieyu, que fuera tambor nos sos tiempos, y qu'andaba fustacando pel bardial a la busca cascoxos, al veme d'aquelles traces, ponse él: "¡Antroxu fuera!". Daquella nun entendí por qué me lo gritare, pero tiempu dempués descubrí qu'esa espresión, amás de dicila pa brindar a la xente a antroxar, támién significa que nun hai que tener mieu, qu'hai que dexar los conplexos de llau y salir albintestate y p'alantre...

-¡Mialma que ye una espresión bien amañosa pa los tiempos que cuerren!. Porque, ente unes coses y otres, andamos acuruxaos y cola moral fecha una llaceria. Bien taría llevantar los ánimos de la xente...

-Sí que cuerren malos tiempos, recóime. La verdá  ye que n'Asturies pa recordar bonos tiempos cuesta abondu trabayu. Tan avezaos tamos a dir de contino picu a baxo y de tar picabaxo que...

-Amigu Xanu, ye qu'Asturies camudó nun llugar onde nunca nun pasa nada. Y si pasa ye pa dir a peor. Tamos arcoxaos al inmovilismu. A quien propón entamar daqué, aperríllenlu darréu. Equí con miagar pal Estáu a ver si nos echa en duernu unes migayuques yá se cumple. Tenemos mentalidá d'ermu y nun ermu tamos convirtiendo esta tierra de nuestro.
 
-Pues sí, Sidru. La nuestra sociedá padez l'andanciu del derrotismu, del inmovilismu y d'una falta d'enfotu nes propies fuerces que da medrana. Y curar una malura asina ye mui enguedeyao de llograr. Pasen los años, colen les décades y la nuestra historia contemporania paez un discu rayáu que nunca nun acaba d'avanzar.
 
Tábemos el mio amigu y yo d'esta manera dándo-y a la parpayuela cuando sentimos  que daquién nos echaba voz mientres s'acercaba. Yera la neanderthala Guoné, que venía acarretando un coneyu que cazara.
 
-¡Ayó, rapazos!. ¿Qué tal vos va, ho? -dixo ella mientres posaba'l coneyu, sacaba d'una fardela una lláscara y entamaba ellí mesmo, delantre les nuestres ñarices, a esfollalu.
 
-Pues charrando del antroxu y de les malures qu'acuten a la sociedá asturiana, Guoné, -dixi yo.
 
-¡Rediósla!. Lo de les malures asturianes nun me finquen mayormente. La mio cultura heredada de cazadora y recolectora, y la bayura que tovía tenemos nesta viesca Dayuri, van llibrándome de pexigueres. Y lo del atroxu tenémoslo bien resuelto. Sidru'l Guirriu yá vemos cómo va. Y tu y yo, Xanu, con estes traces que llevamos vamos amazcaraos de sobra -respondió Guoné.

-De toles maneres, hai muncha xente que nos gana de llargo nesto de dir marutaos -comentó Sidru-. Porque cuántu falsu hai perdayures que va mazcaritáu tol añu, finxendo ser lo que nun son y tratando de dar el pegu too de siguío. Abenayá que vengo adicando una cosa que me llama l'atención. Cuanta más crisis y probitú hai, más faltosos surden que van perhí dándose importancia y aparentando ser xente de ringorrango, cuando, en realidá, anden escorexaos. ¡Esos sí que son unos artistes nel llabor d'antroxase, rediós...!

Diba averándose la hora de la xinta. Asina qu'ocurrióseme apurri-yos daqué a los mios amigos pa que fueren entonando'l butiellu. Entós, póngome yo:

-Mirái, ayeri pañé castañes de la cuerria y tuvi cociéndoles. Voi sacar un platáu d'elles y unes botelluques de sidra pa espellicar un poco antes de dir a xintar.

Paeció-yos estupenda la idea a Guoné y Sidru, saqué'l convite, y punxímonos a picar y a beber mientres siguimos un cachu más parllotiando. Que la danza sal de la panza, miániques, y na viesca Dayuri tovía tenemos la suerte de ser pa danzar...

miércoles, 21 de diciembre de 2022

Los raigaños del corazón de los rapacinos

Tamos yá caleyando pel mes d'Avientu. La viesca ta en reposu. La orbayada o la xelada anubren los praos al amanecerín. Díes seles pa pasiar pel monte. Esta mañana salimos Masgallu y yo a dar una revolada. Y per allarribón atopemos al capitan Peñafrancia, afatáu col so chapín con plumes y col mosquete al costazu.
 
-¡Cómes, Peñafrancia, cuantisimayá que nun te vía yo pequí!.
 
-¡Qué tal, Xanu!. Pues vine a prauticar puntería cola culera de dalgún furtivu, pero tovía nun atopé nengún.
 
-¿Y qué tal pela villa, ho?.
 
-Pues ando esmolecíu. Verás. El casu ye que me dio por poner la oreya a ver cómo fala la xente. Y concretamente los rapacinos, que son el futuru del nuestru idioma. Y la esperiencia foi llamentable. Ye de lo más corriente sentilos falar castellanu. Bien d'ellos nun pescancien lo que-yos dicen si-yos fales asturianu. Yo aforfúgome contemplando estes coses...
 
-Amigu Peñafrancia, los tiempos anden pergafos pa los idiomes minoritarios. Televisiones, radios, publicaciones, el mundu virtual, sopelexen los mensaxes nes llingües mayoritaries y van dexando apostalgaes les propies de la to tierra. N'Asturies esto rescampla abondo.
 
-Sí, Xanu. L'enguedeyu nesti asuntu ye bien gordu y difícil de desfacer. Pero nun ye namás qu'eso. Mesmamente da perceguera comprobar cómo bien de padres de la rapacería, magar seyan asturianu falantes, fálen-yos en castellanu, porque siguen avergoñándose del so idioma y piensen que ye lo meyor pa ellos...
 
-Bono, y dempués ta la estaya política. Notros llaos ponen dalgún procuru en curiar les llingües de so, pero equí yá vemos cómo pinta la cosa. Pasen los años y, envede sofitar l'asturianu y eonaviego dende los gobiernos de la Xunta Xeneral, dedíquense a pone-yos torgues o a dexalos escaecíos albintestate...
 
-Otramiente, si fincamos nel tema de la enseñanza...l'asturianu ehí pinta poco tirando pa nada. Y, claro, si axuntamos tolo que tamos falando, y daqué más que podríemos amestar, el finxu'l cielu apruz bien prietu...
 
-Toa una llaceria y un despropósitu, Peñafrancia. Mira, yo pienso que los rapacinos tienen un corazón que va echando raigaños, cañes y rames na so infancia y na so tierra. Si nun curiamos d'ello, tresmitiéndo-yos la nuestra historia, cultura, llingua...tamos arrampuñándo-yos el so mundu y la so infancia. Cola reciella hai que tener un enfotu especial a la hora d'amechar la so identidá asturiana. Porque son el futuru d'esti país y si pierden esa identidá malamente puen defender la so tierra y el so propiu futuru.
 
-Pues sí, Xanu. Nun nos queda otra que siguir puxando porque les coses empobinen per otru camín. Porque pel actual namás que puen enveredar pal desaniciu, y eso ye tarrecible y gafo dafechu. Y agora voi dexate y tirar monte p'alantre a ver si achisbo dalgúna coplera furtiva p'afinar la puntería...
 
-Pues a siguir bien, capitán. Y bones fiestes y entrada del añu nuevu...
 
-Igualmente, Xanu, igualmente...

lunes, 21 de noviembre de 2022

Conceyos, autoestima, falar y escribir...

Vieno'l Ñuberu y traxo la ivernada. Yá yera hora, que con esto de qu'anda'l tiempu alloriáu col cambiu climáticu...Esta mañana abocanó pela Viesca Dayuri. Vi acercase pel camín a Espi la Mariñana y a Pachín Boroña que diben pal castañéu a la rebusca pa poner el ramu a la temporada d'amagüestos. Saludémonos y entamemos a charrar.

-¿Qué tal pel mundu rural, Pachín? -entrugué yo.

-Esgonciáu como too. Y, pa detrás, otra vuelta anden col riqui-raque d'axuntar conceyos. Claro, como los monxures políticos y sindicales piensen qu'esto ye una prolongación de la meseta...Pero ñon. Equí hai montes y bien de sitios revesosos pa salir y entrar, magar los avances en comunicaciones. Axuntar conceyos pue suponer a bien de xente andar esmolecíos de cacíu revueltu per ende pa iguar cualquier asuntu nel ayuntamientu. Y col avieyamientu de la nuestra población peor tovía.

-Mira, Pachín, cuando'l diablu nun tien que facer, espanta mosques col rau. La división alministrativa tradicional asturiana ye en parroquier y conceyos. Funcionó guapamente hasta agora, pero hai xente que nun-yos da pa otra cosa la cabeza. Hai qu'averar l'alministración a los ciudadanos y non alloñala, recóime -contesté-y yo.

-Estes coses pasen porque Asturies vien cayendo en barrena dende cuantayá -dixo Espi-. Equí refúgase, atácase y esgónciase lo propio. La cultura, la llingua, la historia y, claro, el territoriu. Vivimos ensin autoestima y, pa encima, practicando l'autoodiu. Dos andancios qu'acuten a la nuestra población y mandones dende allá de los tiempos...Forma too ello parte de la mesma macona del desaniciu. Y, pa detrás,  coles nuestres instituciones  remanaes por gandaya asturfóbico. Asina nun mos queda otra que dir de mal en peor.
 
-A too esto, yá que finques el tema del idioma. ¿Cómo va esi asuntu, ne? -dixi yo.
 
-Mal. La política llingüística d'esti gobiernu ye peor que la d'otros anteriores. Equí nun cuadren les declaraciones d'intenciones y la práutica. Quieren dexar morrer adulces al asturianu y eonaviego. Ye lo que t'acabo de dicir enantes, Xanu. Tamos empozaos nun procesu de desaniciu a tolos niveles. Y onde ticen esi fueu ye dientro les instituciones. O somos a engolar ellí a otra xente, qu'ame y curie esti país, o vamos pal cagüercu de los pueblos.
 
-Yo l'otru día pasóme un casu curiosu. Taba pel mercáu y vi a un escritor d'esos de sonadía y publicaciones emponderaes. Pero...¡falaba un castellanu que talamente paecía qu'acabare d'aportar de Valladolid!. La verdá, yo esto d'escribir n'asturianu y nun lo falar nun acaba de cuadrame. Asina nun se recupera nengún idioma, rediósla -comentó Pachín.
 
-Hai, hom, esa ye otra -dixo Espi-. Equí hai xente que tal paez que nun s'enterare tovía que la vitalidá d'un idioma mídese pol númberu de falantes, non de publicaciones. Bien de xente anecia n'escribir, pero non en falar. Claro que, almeyor, nun falen porque nun saben, y entós la cosa ye más grave inda. Porque podría tar pasando qu'haya xente escribiendo en castellanu, traduciéndolo al asturianu, y pasar por escritores nesti idioma de nuestro. Y eso ye facer trampa descaradamente -respondió Espi.
 
-La  verdá ye que cada vegada qu'entamamos dalguna rocada y salen espiriques sobre Asturies pónseme un ñudu en gargüelu que m'añusga, cóime -permedié yo-. La nuestra tierra paez una esfoyaza onde en vez d'enriestrar panoyes, apúrrense llaceries...Voi calzar les madreñes y garrar el palu y empobinar con vosotros a la rebusca. A ver si falamos d'otres coses más prestoses. Por exemplu de les castañes, la gueta, los amagüestos, ¡y la sidra'l duernu!.

-Ah, yá que lo menciones, les castañes que venden per ende son foriates, porque paez que les d'equí déxense pa los xabalinos o los gochos. Hasta lleí apocaya anunciar un amagüestu poniendo l'orixe foriatu de les castañes como ganchu p'atrayer a la xente. Vivimos nel mundu al vies -comentó Pachín.

-¡La vircha, cho!. ¡Que nin de castañes vamos poder falar...!. Vamos entainar pal castañéu a ver si ellí espansionamos de tantu despropósitu... -brindé a los mios amigos enfilando camín p'alantre.

Y p'allá empobinemos mientres Espi nos echaba una:

"Amagostasti castañes
nun me convidasti a elles,
yá vendrás a que te faiga
otra macona d'estielles
¡Ixuxú!. ¡Viva la gueta y la sidra'l duernu!"


viernes, 4 de noviembre de 2022

L'asturianu y los porgüeyos

 -Ah, Lluisín del alma, nun te marutes más, que nun soi a reconocete cuando vienes pela viesca.
 
-¡Ca!. Hoi nun vengo marutáu, Xanu, yo visto asina davezu.
 
Esta mañana vieno a visitame otra vuelta Lluis de Turiellos. Venía acompañáu d'Espi la Mariñana y de Xuan Moñiz d'Ambás. Entamemos entós a echar una rocada. Entós Xuan, faciendo ruxir una corexa, ponse él:
 
-Esto de la reivindicación del asturianu da pa muncho y hai delles tribes. Preséntase delantre la sociedá como daqué altruista y tien el so aquello de verdá. Pero non toa. Tamién hai porgüeyos y úsase l'idioma pa llogralos.
 
-Y cainismos. Equí nin son tolos que tán nin tán tolos que son -permedió Espi-. Y vien d'antiguo. Esi discursu tán mansuñáu de que vamos toos nel mesmu barcu nun cuela. Hai munchu amigu de desarmar boleres ayenes p'armar les de suyo.
 
-Lo de dir nel mesmu barcu ye pa tomalo a risa -intervino Lluis de Turiellos-. Ye un discursu peligrosu d'asumir. Si lo faes pues alcontrate nel momentu menos pensáu conque t'acaben botando pela borda.
 
-¡Rediosla, chachos, véovos yo pesimistes con eso del asturianismu y l'asturianu -comenté yo.
 
-Ye que nesti mundu del asturianu hai intereses y xente que se mueve por ellos. Y cuando hai eso, lo de la xermandía, el mesmu barcu, el puxar nel mesmu sen, y demás espiriques nun son má brindes al bonrollismu, a nun facer crítica pa nun mancar, a dexar que los de siempre remanen les coses al so antoxu. Y asina nos pinta -dixo Lluis.
 
-Esos porgüeyos queden albintestate namás que s'escarabique un migayín na trayeutoria del asturianismu contemporániu. Pero tampoco nun hai que dir mui lloñe pa velos. Ehí tenemos l'espectáculu llamentable que les tribes asturianistes dieron per aciu de la reforma l'estatutu y la oficialidá amable -comentó Espi.

-Sí. Bien de xente quedó en porricu nun va tanto y asoleyó que l'asturianu tien la so parte de porgüeyu pa ellos -puntualizó Xuan-. Porque vamos falar de papu sanu, alto y claro. Hailos qu'utilicen l'idioma pa facer carrera política, pa llograr un puestiquín, o p'algamar unes perruques pa montar el chiringu de turnu. Tamos mui lloñe de tener un movimientu de reivindicación llingüística candial, desinteresáu y solidariu.

-Tais dexándome empapirotiáu cola vuestra parrafada -dixi yo-. Nun ye otru tolo que rescampla nel asturianismu llingüísticu, mialma.

-Mirái, equí hai tamién llinies trazaes mui aquello -intervino Lluis de Turiellos-. L'intentu d'iguar formaciones polítiques propies qu'encontaren la reivindicación llingüística nun acabó d'esporpollar a lo llargo de los años. Pero la vía onde más s'enfotó la xente foi na del entrismu en formaciones d'ámbitu estatal. Dellos tiraron pal PP y yá vemos los grandes llogros d'esta formación pa col asturiau. Otros desembarcaron n'IU y tamién vemos en qué acabó la cosa, llevantándose de la mesa de ñegociación del estatutu. Y tán los qu'entraron na FSA, presentando un bagaxe de cuarenta años solmetándo-y al idioma y poniéndo-y el ramu al asuntu cola engañifa de la oficialidá amable.

-Yo lo que yá me ta dando la risa ye qu'estos díes hai xente que diz que van afiliase a esa FSA pa puxar pol asturianu. De traca. Yo sinceramente, pienso que lo faen pa buscase la vida na política, y que la reivindicación llingüística ye una sida namás -pemedió Espi la Mariñana-. Anguaño ta xugándose mui puerco nesti tema y lo que ta quedando ñidio ye que l'asturianu ye un tema secundariu dafechu pa una parte nada despreciable d'eso que conocemos como asturianismu llingüísticu. Y eso ye un problema mui gordu.

-Pues polo que vos toi sintiendo igual hai que sestaferiar caminos bien estremaos de los que siguen la xente interesoso. Y dexar mui claro que con ello nun se va dir en nengún barcu común, nin empobinar na mesma direicción, nin muncho menos creyer, sofitar o collaborar nes propuestes y proyeutos que planteguen -dixo yo yá bastante enfurruñáu colo que taba sintiendo.

Amosáronse los mios amigos d'alcuerdu colo qu'acababa de dicir yo. Empobinemos pa la llende'l mio caborniu. Saqué unes de sidra'l duernu y castañes amagostaes, y empicipiemos a saborgalo mientres siguíamos charrando sobre estes y otres cuestiones...


martes, 25 de octubre de 2022

L'efeutu eufóricu del verbu "prestar"

 Llevamos varios díes d'airón y temperatures altes. Ello fai que les castañales tiren oricios como cuentu risa. Pero hai un problema, tiren los que yá tienen castañes madures, pero tamién otros que tovía les tienen ensin madurecer. 

Diba tiempu que D. Quixote de Caravia nun aprucía per equí. Hoi fíxolo cuando yo taba acabante xintar.

-¡Qué tal, D. Quixote, abenayá que nun te veía.

-Hola, Xanu, vengo a ver si espansiono un poco, porque pasen coses que me tienen la cabeza alloriada.

-Yá te veo qu'andes coloráu y como esbabayándote. ¿D'ónde te vien esa roxura, ho?.

-Pues del verbu "prestar", que polo que se ve tien efeutos eufóricos.

-¡Rediola!. ¡Nunca tala cosa sentí!. ¿Y cómo produz esos efectos, ho?.

-Pues, últimamente, cuando lu sientes mecíu cola monarquía. Verás. Ello ye que l'otru día la reina d'España averóse a un puestu asturianu nun certame y dixo "cómo me presta". Y entós, sopelexóse la fras per ende y armóse gorda.

-Armase gorda por eso...nun lo acabo de ver...¿Qué tien de tan especial qu'usare esi verbu asturianu?.

-Pues qu'hubo xente que tuvo a piques de llevitar. Paeció-yos que la cosa diba tener una gran trescendencia, que diben a taramiellar los cimientos de la política y de la llingüística y que la reivindicación del asturianu diba dar un reblagu curiosu.

-Vamos ver, hom, vamos ver. Eso ye un momentu concretu y una fras coloquial que nun tienen percorríu. De fechu, yá se sumieron los efeutos de la mesma. Porque en realidá nun tuvo nengún. Yo pámidea que'l personal anda mui necesitáu d'algamar finxos nel camín de la reivindicación llingüística y agárrase a o que sea enfotándose ensin sofitancia real.

-Mira, Xanu. Equí rescampla lo de siempres. Ente pidir que se plasme la utopía darréu y conformate con cualisquier cosa hai términos medios. Una parte del asturianismu llingüísticu lleva cuantisimayá avezada a conformase con migayes. Y cualisquier cosuca que-yos pongan delantre yá-yos paez bultable y valoratible pal idioma. Y nun ye eso. Hai que tener más chapeta, más arguyu y más nivel d'esixencia cuando se reivindica l'asturianu. Y nun cayer n'eufories fates. Miagar por migayes pue llevar a un duernu y poco más.

-Amigu D. Quixote, toi alcordándome agora de tol xaréu que se montó colo de la oficialidá amable. La xente enfotándose en que diba aportar, rebaxando los niveles d'esixencia hasta límites llaceriosos. Y yá vimos en qué quedó too. Una tomadura de pelo más. Y van...

-Pues sí. Y van...siguir con tomadures de pelo hasta'l día del xuiciu final. Persaben del baxu nivel d'esixencia que se tien nesti tema del idioma. Conocen l'envizcamientu de bien de xente colos monxures políticos centraliegos, confíen nellos, nun-yos esixen namás que pasiquinos, detallucos, migayes, como dicíamos antes. Y ellos encantaos y a lo suyo, que ye dexar al asturianu morrer adulces.

-Esauto. Acabes de dar nel clavu, amigu D. Quixote. La so estratexa dende siempres ye la de dexar morrer al idioma adulces, alimentándolu namás que con migayes y presentándolo too como avances de cara a la galería. Siempres se trata de facer lo insuficiente. Nunca d'entamar polítiques llingüístiques arreches, valientes y qu'emburrien p'alantre daveres al asturianu.

-Ye que, Xanu, lo d'esta llexislatura ye pa echalo a voces. Tán peor que nes anteriores. A nivel de discursu munchu apoyu al idioma, muncha oficialidá amable, pero a la hora la verdá nun tán faciendo un res. Y vamos falar alto y claro, ta quedando retratada una parte relevante del asturianismu llingüísticu que ye cómpliz y alcagüete necesariu de la que ta asocediendo. Total, que tamos na recta final d'una llexislatura que va pasar ensin pena nin gloria y camudando unos entamos discursivos mui aquello en favor del asturianu nuna realidá frustrante dafechu.

-Sí. Y n'acabándola entamarán otra vuelta a tirar l'anzuelu de les promeses, a dicir que pa la viniente sí va encetase lo de la oficialidá con remangu. Y otra vuelta esi asturianismu llingüísticu de les migayes a enfotase nellos y a entrar n'euforia con quién sabe qué menugancies...De pena y dolor, Quixotín de alma.

-Bono, Xanu, voi siguir camín p'alantre a ver si paño dalgunes castañes p'amagostar pela nueche. Que de los otros amagüestos yá toi empalagáu y camiento que vamos siguir papando a embute, por desgracia.

-Dígotelo yo. Que guetes dalgo curioso polo menos y qu'espansiones un poco, qu'esto ta como pa salir corriendo...