"Marzu nialarzu, Abril güeveril, Mayu paxarayu, per San Xuan esnalarán, y per Santa Marina buscarán la vida".
Pues sí, yá tamos en Mayu paxarayu. Y tal paez que La Vieya afaló al Ñuberu y a Xuan de la Borrina a trabayar, trayendo la muga y l'agua, que yá yera hora y falta facíen.
Nun sé si vos comenté ayuri que'l mio amigu, el trasgu Manfurada, cuando anda aburríu, dedícase a pasar con una mano granos de semiente pel furacu de la otra. Pues d'esta traza taba hoi nun requexu del camín.
-¡Cóime, Manfuradina!. ¿Xugando al baloncestu con semiente, ho?.
-¡Qué tal, Xanu!. Pues pequí ando matando'l tiempu.
-¿Per ónde aduviesti esta temporada, hom?.
-Pues dediquéme a facer trastaes pela morada de Lluis de Turiellos. Pero voi dexalu un poco en paz, que bastantina tien el probe con agüeyar pa tantes llaceries qu'acuten esta tierra de nuestro.
-Pues va vaga-y esta temporada. Porque empicipió la campaña electoral y van ponemos la cabeza como un bote tirios y troyanos.
-Bono, a min ñon. Y a Lluis de Turiellos pámique tampoco. Porque tenemos una solución pa tornar a los charranes electorales.
-¡Adepuxa, cuenta, cuenta, Manfuradina, qu'igual m'interesa a min esi remediu!.
-Pues veras, la cosa ye mui cenciella. Yá sabes que la mayoría de les fuerces polítiques, unes refuguen direutamente l'asturianu y otres dicen defendelu y tar pola oficialidá, pero a la hora la verdá, cuando lu habríen d'usar, apliquen aquello de "habla tu en asturiano, que a mi me da la risa". Asina que dedíquense, unos y otros a sopelexar mensaxes electorales namás qu'en castellanu como cuentu risa. Entós nosotros, mientres esta campaña, namás que vaos a ser pa entender los mensaxes que vengan n'asturianu, y pa los otros, tenemos una amnesia llingüística tremenda.
-¡Ai, hom!. ¿Pues sabes qué te digo?. Que a estes altures de la historia, nun usar con ñormalidá l'asturianu, y concretamente nuna campaña eleutoral, ye una clamorosa y rescamplante falta de respetu. Sí, miániques. Una falta descomanada de respetu pa cola xente asturianu falante, incluyendo tamién a los que falen davezu n'amestáu, que bien d'asturianu inclúi tamién, mialma. Asina que yo tamién voi faceme amnésicu pa con cualisquier mensaxe que nun venga nel nuesu idioma.
-Pues sí, Xanu. Porque esa xente, en realidá, piensa que l'asturianu ye un idioma menor, poco importante, que, como la mayoría de los sos falantes son quien a entender el castellanu, pues fálen-yos nesti idioma, y el de so que lu usen en casina y que nun fadien con él.
-Esáutamente. Dedíquense namás que a facer un paripé, una comedia. Notros llugares del Estáu, esos mesmos partíos usen con total ñormalidá les sos llingües llariegues. Pero equí ñon. Porque, en realidá, equí nun creen nello. Y toa esa carrapotada xente que s'enfota nellos tán echándo-yos una gabita nel so paripé falsu y fuin. Allá ellos cola so conciencia.
-Claro, Manfurada, claro. Esi movimientu social en favor del asturianu acoxa d'un tema básicu, fundamental y que, ensin él, tola reivindicación llingüítica namás que pue acabar ente dolco y la media manga. A esi movimientu social fálta-y un sofitu fundamental, que ye tener una fuerza política perpotente asitiada nes instituciones, qu'use davezu l'asturianu ensin dase, y que tenga la oficialidá d'esti idioma como una de les exes centrales de la so política asturiana y ñon como un llaveru d'adornu pa colgar del pantalón porque queda mui progre, que ye lo que faen agora.
-Ehí ta'l megollu la cuestión. La mayoría dafechu de la xente que reivindica un futuru pal nuestru idioma, son cotrarios a enxaretar fuerces polítiques propies, y anecien una y otra vuelta, en querer qu'eses otres fuerces foriates con sucursales ente nós, que reivindiquen l'asturianu ensin enfotase un res nello, seyan les que tiren p'alantre cola reivindicación llingüística. Y eso ye como querer que suene una campana ensin mayuelu. Nun lo va facer.
-Pues asina tamos, Xanu. Cola xente dando voces en castañéu y naguando por unes polítiques llingüístiques que nin les hai, nin les va haber. Pa botón d'amuesa ehí tenemos el desastre monumental d'esta llexislatura. Nun s'avanzó un garrapu. Pero nin siquiera quedó la cosa empatonada. ¡Ca!. ¡Reculóse!. ¡De traca!. ¡Reculóse!.
-¡Claro, hom!. Y esa raxa va ser la que, na prósima llexislatura, va trayemos la cacarexada oficialidá. ¡D'ilusiones vivía'l tuntu los coyones!.
-Pues, bono, Manfuradina. Cuando veas a Lluis de Turiellos da-y recuerdos de la mio parte y bríndalu pa que pase pela llende'l mio caborniu a echar unos culetinos. Y agora voi tirar camín p'alantre aprovechando qu'abocanó un poco. ¿Y tu qué vas facer, ho?.
-Yo voi siguir equí un cachín más pasando semiente pel furacu de la mano. Que me paez más práutico y útil que dedicame a sentir promeses llingüístiques de quien nun les va cumplir y, pa rematala, nun idioma que nun ye'l míu...