Hai un cantar que me respiga, pero non pol so llirismu. ¡Ca!. Failo pola
tremenda carga ati-identitaria marutada d'asturianismu que remanez del so
somantu, a poco que s'escarabique nél. Titúlase “Indios de la mesma tierra” y
foi y ye bien cellebráu per ende.
Pero nél afáyase un mensaxe pa respigase. Lo que bramente remanez de tal cantar
ye'l conceptu de que los asturianos somos la reserva espiritual d’un vieyu obrerismu del que, na España
y na Europa de güei, malpenes queda un remexu. La nuestra identidá ye
proletaria, non nacional. Y, en resultancia, la nación asturiana tien que se
xuncir al xugu d’esi proletarismu
abstractu quedando apostalgada siempre nun llugar secundariu.
Eso y non otra cosa surde de les coraes del canciu mencionáu. Ye un resume musicáu
d'un pensamientu políticu mui claru que ta plasmándose con tola crudeza nestes
dómines ente nós. Y ye l’himnu qu’anguaño gargolia la güestia tarrecible
del bablegaiterismu retrógradu y preconstitucional en que cayó l’asturianismu políticu dende abenayá.
El nuestru país milenariu, Les Asturies, son namás qu’una reserva proletaria. Esa ye la so
identidá, la so vocación y el so únicu sentíu históricu. Lo demás, la identidá
verdá asturiana qu’igüen el territoriu,
la historia, la cultura material y inmaterial, y el bable, son elementos de
segundu orde que tienen que se refugar si nun concasen col credu d’indíxenes proletarios de la so mesma
tierra, que non la de tolos asturianos.
Nun-y tien que chocar entóncenes gota a naide que l’asturianismu políticu derivare pacia’l podemismu. Nun tien que-y paecer
raro a naide que la reivindicación del bable cada vegada camine más al debalu y
ensin norte. Porque hasta los qu’apocayá
lu usaben entámenla anguaño a usar el castellano, o l’amestáu, o traducen hasta’l testu n’asturiano más cenciellu d’entender a la llingua castellana, como
si l’idioma nuestru fuere
un fósil ensin vida y, poro, ensin utilidá que vaiga más allá de lo
folklórico-simbólico.
L’asturianismu políticu
y tamién el llingüísticu tan secuestraos cuantayá por esos indios de la
mesma tierra proletaria. Deformáu, sopelexáu y prostituyíu. Y, concretamente,
la reivindicación llingüística, ta arcoxada por ellos. Organizaciones que,
aparentemente, habríen de dirixir el so mensaxe y actos d’una manera tresversal, son en realidá
apéndices bablegaiteriles. Nun ha cayenos embaxo qu’un de los mantres qu’esos grupos repiten enfotaos ye aquel
que diz qu’Asturies o va ser d’izquierdes o nun va ser. Una
afirmación que, a poco que se repare nella, respiga y aforfuga. Porque lo que
nos tán diciendo ye que namás que tán dispuestos a defender esta nación dende’l sectarismu de so. Y si non ye asina,
que-y dean pol sacu al país y alón.
En resumíes cuentes, lo cierto ye que’l
camín que sestaferiaron dellos col aquello de ser indios de la mesma tierra y
de que’l país va ser d’izquierdes o nun va ser, empobinó a lo
qu’actualmente podemos
ver y que rescampla: la negación de la identidá nacional asturiana, l’empicorotiamientu del podemismu
dirixíu por coreanos asturfóbicos a la categoría de futuros xestores del
esbarrumbe asturianu.
Pues que la espada xaciente de Pelayu, qu’encoplaba’l padre Galo, torne a combatir al
nuestru llau y que la Santina de Cuadonga nos dea
fuelgu nel llabor. Avecínense tiempos abegosos y tarrecibles. Esta vegada nun
aporten los moros, vienen los indios del proletarismu decimonónicu colos
cuchiellos afilaos ente los dientes.
Avanzóse
bien nos últimos años na recuperación de les mazcaraes o antroxos ivernales.
Pasu ente pasu y con munchu trabayu y esfuerzu detrás van faciendo un güecu
cada vegada más grande na vida cultural non solo de nuestro, sinón d'otros
países.
Pero güei quiero referime a esos otros mazcaritos más d'andar por casa,
d'antroxase individualmente y como a ún se-y ocurra y más centráu alrodiu de la
fecha del martes d'antroxu, anque tenemos noticies de que salíen tamién notres
feches ivernales (día de reis, por exemplu).
Porque dende cuantayá la xente marutábase pa dir a correr l'antroxu, p'armar
xaréu, pa entamala cola pura folixa. Tenemos varies representaciones d'estos
mazcaritos en cuadros como los del pintor Evaristo Valle cola so serie de les
titulaes "carnavalaes" (semeya de la entrada), ya informaciones de la
nuestra xente más mayor, arriendes de les que nos vienen per trabayos sobre'l
tema publicaos dayures.
Y aquelles maneres de correr l'antroxu tan anguaño quedando apostalgaes. La
manera foriata de celebrar los carnavales fincó nel nuestru antroxu tradicional
despintándolu. Yá nun s'antroxa como antes o, pa ser más esactos, faise muncho menos a
l'antigua usanza.
Lo que nos aporta al traviés de fontes como les enantes mencionaes ye que la manera
d'antroxase en tiempos pasaos nun yera la que davezu se lleva güei. Naquelles
dómines los mazcaritos pañaben lo qu'atopaben per casa pa vistise. Ropa vieyo,
sábanos, pañuelos y capiruchos pa la cabeza... Y pa la cara valía, guapamente,
con entafarrase con sarru d'un corchu quemáu, anque tamién usaben caretes.
L'oxetu yera la risión, la moxiganga, l'esperpentu, lo estrambótico, vistise de
muyer l'home y viceversa, asonsañar a les autoridaes o al cleru... Y con too
ello armar folixa per ende.
Colos tiempos nuevos esta manera d'antroxar foi sustituyéndose pol fatu
compráu, por camudar en personaxes del cine, del cómic, etc., buscando dir de
guapu como'l que va desfilar nuna pasarela. El zurriburri antroxáu y folixeru d'antiguamente va
quedando apoderáu pol desfile organizáu a imitación de lo brasileño, poles
comparses y traxes compraos o iguaos a costa fecha pa intentar ganar un
concursu, imitando lo que se ve en carnavales foriatos. Y too ello col preste
de les instituciones aculturizaes de nuestro.
L'antroxu asturianu ye fartura, folixa y marutase colo qu'atopes per ende, non
buscando dir guapu, sinón tolo contrario, buscando la xirigoncia y armar cuanta
más comedia meyor. Ehí ta l'espíritu antroxeru tradicional. Y esta ye una xera
que nun se pue escaecer y unes maneres d'antroxar a potenciar. Ye una
asignatura pendiente llograr que remaneza. Tenemos unes mazcaraes ivernales
(guirria, sidros, reises, guilandeiros, zamarrones...) que son un tesoru
cultural a recuperar y potenciar. Pero tamién tenemos esi mazcaritu que quier
salir a correla y que lo fai dende la so casa, camudando colo que tien más a
mano y ayenu a modes y concursos de belleza carnavalera. Nun lu escaezamos. Hai
que lu recuperar tamién.
Anque na
actualidá nun tenga'l raigañu d'antiguamente, n'Asturies el cultivu de cereales
panificables foi una xera per munchos sieglos. El trigu, el centén y la escanda
semáronse na nuestra tierra y, de magar principios del sieglu diecisiete,
añadióse'l maíz del que se conserva nel palaciu de Cancio en Tapia de Casariego
l'arca en qu llegaron les semientes a nós.
Nes
quintanes y caseríes la xente semaba, molía, amasaba y enfornaba'l pan. Ello
fixo que s'usaren una serie d'arbíes como les mesories p'arrincar les espigues
de la escanda, el vañu p'aventar, el baléu pa barrer l'eru o llimpiar el fornu,
o los manales pa mayar, amás del molín de rabil pa dar la primer pasada a los
granos d'escanda. Como mueble vinculáu a esta actividá tenemos la masera, onde
s'amasaba la fariña y se ponía a formientar antes de metela al fornu, y onde se
guardaben les pamestes. Como construcciones vinculaes a la cultura cerealística
tenemos l'horru que, cola entrada del maíz, pudimos velos representaos coles
riestres colgando de gabitos y corredores. Y los molinos d'agua, qu'amás de la
so función foron fonte de cuentos, sucesos y cantares na nuestra cultura. Y
como parte de la casa, el fornu que podía tar dientro la estancia del llar o
amestáu pela parte de fuera.
La collecha
del cereal dionos ámbitos de trabayu colectivu como les andeches, les mayaes o
les esfoyaces onde, arriendes de trabayar, la xente tenía un ratiquín pa garrar
daqué del convite de la garulla o pa espansionar con xuegos, cantares,
cosadielles...
Conocemos el
pan en forma de riche, de bollos de cuernos, de barra, de rosca, de trenzaos o
de pamesta, y tamién na forma de bollos y boroñes preñaes, que nun hai que lo
escaecer. Pero hai una figura, que se conserva principalmente pa la escanda y
que ye da-y forma d'una cruz, unes vegaes más recta y otres más n'aspa. Pudiere
ser una casualidá, pero tamién podemos fixanos na relación del pan colo sagrao
dientro del sincretismu relixosu asturianu. Ehí tenemos el pan d'ánimes o
mesmamente'l ramu que se lleva en procesión, bendizse y dempués faise una puya
(semeya del post).
Dexo pal
final d'esta esbilla sobre'l pan la relación ente ésti y la llingua asturiana.
Porque tanto les arbíes como los llabores tienen una bayura espresiva nesti
idioma. Al traviés d'él queda reflexáu perfectamente tol procesu dende la sema
a la hora de ponelu na mesa pa comer. Y antes de roblar el post, pongo un poema qu'escribí hai unos años sobre esta relación
llingua-pan.
El Pan
Que Se Fala
El pan que se sema.
El pan que na andecha
s’amesoria.
El pan que se muel y
fai fariña,
que s’amasa y formienta na masera.
El pan que se tresna
arroxando con carbayu’l fornu.
El pan que s’ornia y ufierta nel ramu.
El pan del llar y de
los antiguos.
El pan que se vive.
El pan que se fala.
Porque, ensin fala,
nun hai pan.